Grażyna Bruzda
Kurs językowy dla rusycystów
Studium Praktycznej Nauki
Języków Obcych AP
Nawiązanie współpracy z Uniwersytetem Petersburskim szybko przyniosło wymierne korzyści. Na zaproszenie SPNJO w dniach 19-27 września przebywała w Krakowie prof. Galina Siergiejewna Judina, wykładowca w Centrum Języka i Kultury Rosyjskiej przy Uniwersytecie Petersburskim. Wygłosiła ona cykl wykładów szkoleniowych dla rusycystów. Wykłady poświęcone były zagadnieniom z zakresu językoznawstwa, kultury i współczesnej literatury rosyjskiej. Szczególne zainteresowanie słuchaczy wzbudziły tematy:
1. Underground
2. Rosyjska proza lat 90.
3. Masoneria - religia współczesnej Rosji
4. Współczesne tendencje zmian leksykalnych w języku rosyjskim
5. Semantyczne procesy w leksyce
6. Język współczesnej prasy rosyjskiej
7. Aktywne procesy współczesnego słowotwórstwa
8. Zapożyczenia we współczesnym języku rosyjskim
9. Młodzieżowy slang i język ulicy
10. Współczesna ekonomiczna terminologia
Interesującym przerywnikiem profesjonalnych wykładów były nowości rosyjskiej kinematografii. Uczestnicy kursu mieli możliwość zapoznać się z dziełami Nikity Michałkowa oraz młodych rosyjskich reżyserów, których filmy uchodzą za pozycje kultowe. Jednocześnie była to rzadka okazja słuchania żywego języka rosyjskiego. Program kursu uwzględniał także prezentację materiałów audiowizualnych opracowanych przez zespół rusycystów z SPNJO: komentarze leksykalne do filmów fabularnych i popularno-naukowych, programy komputerowe stosowane w nauczaniu gramatyki oraz nagrania fragmentów rosyjskiej literatury klasycznej. W kursie uczestniczyli nauczyciele języka rosyjskiego krakowskich szkół średnich oraz wykładowcy wyższych uczelni: UJ, AE, PK, AGH. Wszyscy podkreślali wysoki poziom merytoryczny wykładów, trafny dobór tematyki oraz dobrą organizację i zaopatrzenie w materiały pomocnicze. Osobisty urok prof. G. S. Judinej i sugestywność przekazu ułatwiały przyswojenie nawet najtrudniejszej treści.
Szczególnie gorąco dziękowali organizatorom za umożliwienie im uczestnictwa w kursie nauczyciele szkół średnich. Od wielu lat nie mieli oni kontaktu z żywym językiem rosyjskim i możliwości poznania zmian, jakie zaszły w ostatnich latach w języku i literaturze, czy nawet w stylu życia Rosjan. Nauczyciel, który nie aktualizuje swoich wiadomości, uczy języka sztucznego, dalekiego od żywego języka danego narodu. Dlatego tak ważne są wzajemne kontakty naszych pracowników z wykładowcami rosyjskich uczelni. Kontynuacją dalszej współpracy będzie zapewne wakacyjny wyjazd naszych studentów na kurs językowy do Petersburga. Swój udział zgłosili też uczniowie VII LO. Grażyna Bruzda |